Het parijse spleen
Een Unieke Samenwerking: Hafid Bouazza en Marlene DumasNa het succes van hun samenwerking aan William Shakespeares Venus en Adonis, besloten Hafid Bouazza en Marlene Dumas opnieuw de handen ineen te slaan. Dit keer nam Bouazza de uitdagende taak op zich om de vijftig prozagedichten van Charles Baudelaire in Le Spleen de Paris te vertalen, terwijl Dumas de vertaling zou illustreren. Hun creatieve bond werd echter overschaduwd ... lees meer over dit product
Prijzen gevonden tussen de € 43,99 en € 43,99
Productinformatie
Een Unieke Samenwerking: Hafid Bouazza en Marlene Dumas
Na het succes van hun samenwerking aan William Shakespeares Venus en Adonis, besloten Hafid Bouazza en Marlene Dumas opnieuw de handen ineen te slaan. Dit keer nam Bouazza de uitdagende taak op zich om de vijftig prozagedichten van Charles Baudelaire in Le Spleen de Paris te vertalen, terwijl Dumas de vertaling zou illustreren. Hun creatieve bond werd echter overschaduwd door het droevige nieuws van het overlijden van Bouazza op 29 april 2021. Desondanks bleef Dumas zijn vertaling eren door schitterende schilderijen en tekeningen te maken bij de twintig voltooide prozagedichten.
Een Postume Ode aan Vriendschap
Deze bijzondere samenwerking tussen Bouazza en Dumas werd uiteindelijk een postume ode aan hun vriendschap. Met haar artistieke interpretaties liet Dumas zich inspireren door de sfeer en de specifieke klankkleur van Bouazza's vertaling. Het resultaat is een prachtig boekwerk dat het samenspel tussen woorden en beelden viert, en dient als een blijvende herinnering aan de wederzijdse bewondering en creatieve synergie tussen deze twee kunstenaars.
De Poëzie van Spleen en Melancholie
Charles Baudelaire wordt beschouwd als de dichter van het spleen, een diepe zwaarmoedigheid en intense verveling die kan leiden tot weltschmerz. In Le Spleen de Paris schildert Baudelaire portretten van rouwende weduwen, afgewezen minnaars en mensen die strijden tegen de duisternis om hen heen en in zichzelf. Bij het lezen van deze schitterende bundel realiseren lezers zich al snel dat Les Fleurs du mal, hoewel bekend, niet de volledige weerspiegeling is van Baudelaire's meesterschap.
Een Kunstzinnige Verbeelding
Dit boek bevat niet alleen de oorspronkelijke Franse gedichten, maar ook een Engelse vertaling van de hand van Louise Varèse. Het hart van de bundel wordt echter gevormd door de twintig geïllustreerde vertalingen van Hafid Bouazza door Marlene Dumas. Haar kunstzinnige verbeelding geeft een nieuwe dimensie aan de woorden van Baudelaire en brengt ze tot leven op een indringende en betoverende manier.
Met dit meesterlijke werk laten Bouazza en Dumas een blijvende erfenis achter, waarin taal en beeld met elkaar versmelten tot een unieke en tijdloze kunstervaring.
Korte specificaties
Overig
Aanraders | |
Aantal pagina's | 192 pagina's |
Auteur(s) | |
Bindwijze | Hardcover |
Boek, ebook of luisterboek? | |
Druk | 1 |
Illustraties | Met illustraties |
Illustrator | |
Studieboek | |
Studieboek of algemeen | |
Taal | |
Uitgever | |
Verschijningsdatum | april 2022 |
Vertaald door |
Algemeen
EAN | 9789021422114 |
---|