Wat in de schaduw bleef
Ontdek de kracht van poëzie: "Wat in de schaduw bleef"Yves Bonnefoy, een toonaangevende Franse dichter, heeft met zijn meesterwerk "Wat in de schaduw bleef" een diepgaande visie op de rol van poëzie gecreëerd. Terwijl de wereld nog steeds herstelt van de wonden van Auschwitz, beantwoordt Bonnefoy de vraag of poëzie nu onmogelijk is geworden met een krachtig statement: poëzie is nooit zo noodzakelijk geweest. Het heeft een onv... lees meer over dit product
Prijzen gevonden tussen de € 24,49 en € 24,49
Productinformatie
Ontdek de kracht van poëzie: "Wat in de schaduw bleef"
Yves Bonnefoy, een toonaangevende Franse dichter, heeft met zijn meesterwerk "Wat in de schaduw bleef" een diepgaande visie op de rol van poëzie gecreëerd. Terwijl de wereld nog steeds herstelt van de wonden van Auschwitz, beantwoordt Bonnefoy de vraag of poëzie nu onmogelijk is geworden met een krachtig statement: poëzie is nooit zo noodzakelijk geweest. Het heeft een onvervangbare rol in onze samenleving, omdat het een opening biedt naar de volle tegenwoordigheid van de werkelijkheid op cruciale momenten in ons leven.
Reis door de dromen van Bonnefoy
In "Wat in de schaduw bleef" neemt Bonnefoy ons mee op een reis door zijn dromen, waar hij voor even de aanwezigheid van de wereld nabij is geweest. Hij onthult wat door valse verwachtingen en illusies in het donker is gehuld gebleven. In deze bundel drukt Bonnefoy meer ongenoegen uit tegenover de taal dan in zijn vorige werken. Waar hij voorheen de droom veroordeelde als een vals bewustzijn van de realiteit, komt hij hier tot het inzicht dat de droom onlosmakelijk deel uitmaakt van het woord.
Een meesterlijke vertaling van Jan H. Mysjkin
De Nederlandse vertaling van "Wat in de schaduw bleef" door Jan H. Mysjkin is een ware kunst op zich. Het is een invoelend en tegelijkertijd anoniem soort Nederlands dat zelden wordt aangetroffen in onze poëzie. De inspanning die de vertaler heeft geleverd om de nuances en betekenissen van Bonnefoy's werk over te brengen is bewonderenswaardig. Het resultaat is een vertaling waarvan de moeite die het heeft gekost niet af te lezen is.
Ontdek de diepgaande visie van Yves Bonnefoy, reis door zijn dromen en ervaar de meesterlijke vertaling van Jan H. Mysjkin in "Wat in de schaduw bleef". Verlies jezelf in de kracht van poëzie en laat deze bundel je begeleiden naar de volle tegenwoordigheid van de werkelijkheid.
Korte specificaties
Afmetingen
Afmetingen | Afmeting: 21 x 15 x 1,3 cm |
Gewicht | 221 g |
Functies
Kaarten inbegrepen |
Overig
Aantal pagina's | 144 pagina's |
Auteur(s) | |
Bindwijze | Hardcover |
Boek, ebook of luisterboek? | |
Druk | 1 |
Extra groot lettertype | |
Illustraties | |
Studieboek | |
Studieboek of algemeen | |
Taal | |
Uitgever | |
Verschijningsdatum | januari 2015 |
Vertaald door |
Algemeen
EAN | 9789056551667 |
---|